Русско-узбекский разговорник (повседневные фразы)


Ўзбек тилида ўқиш

Компактный русско-узбекский разговорник содержит основные фразы, которые могут пригодиться путешественнику в Узбекистане для общения с местными жителями. В основном представленный ниже базовый узбекский разговорник предназначен для общения на бытовые темы: включает фразы вежливости и приветствия, согласия и отказа.


Русско-узбекский-и-узбекско-русский-разговорник

Кундалик иборалар / Повседневные фразы

Рахмат. Спасибо.
Катта рахмат. Большое спасибо.
Мархамат («рахмат»га жавобан). Пожалуйста (в ответ на «спасибо»).
Ҳа. Да.
Йўқ. Нет.
Илтимос. Пожалуйста (просьба).
Мана, мархамат (нимадир берганда). Вот, пожалуйста (что-то даешь).
Тушунаман. Понимаю.
Яхши. Хорошо.
Ҳеч нарса. Ничего.
Хафа бўлманг! Не бери в голову!
Шаҳардан қанча узоқда? Как далеко от города?
Нечта (қанча)? Сколько?
Қанча вақт олади? Как долго?
Мархамат қилиб бу ерга… Сюда, пожалуйста.
Кимни сўрайман? Кого спросить?
Тушунмаяпман. Не понимаю.
Кечиринг, яхши эшитмадим. Извините, я не расслышал.
Сиздан кейин. После вас.
Бу ерда катта ҳаракатланиш. Здесь сильное движение.
Мен адашиб қолдим. Я заблудился.
Сиз инглизча гапирасизми? Вы говорите по-английски?

Саломлашув / Приветствия

Хайрли тонг! Доброе утро!
Хайрли кун! Добрый день!
Хайрли кеч! Добрый вечер!
Хайрли тун! Спокойной ночи.
Салом! Привет!
Ассалому алайкум! Здравствуйте.
Келинг, (меҳмонхонада) учрашамиз. Давайте встретимся в (фойе).
Танишганимдан хурсандман. Приятно познакомиться.
Сизни яна кўришимдан хурсандман. Рад вас снова видеть.
Мен уйланганман (турмуш қурганман). Я женат (замужем).
Мен бўйдоқман (турмуш қурмаганман). Я холост (не замужем).
Ишларингиз қандай? Как ваши дела?
Ишларингиз юришяптими? Как успехи?
Янгиликлар борми? Какие новости?
Кўришмаганимизга анча бўлди. Давненько вас не видел.
Исмингиз нима? Можно узнать, как вас зовут?
Мана менинг ташриф қоғозим. Вот моя визитная карточка.
Сизни …га таништиришга рухсат этинг. Позвольте представить вас …
…га мендан салом айтинг. Передавайте привет от меня …
Раҳмат, бажонидил. Спасибо, с удовольствием.
Бажонидил. С удовольствием.
Хайр. До свидания.
Кўришгунча. До встречи.
Яқин орада кўришгунча. До скорой встречи.
Яхши қолинг. Счастливо.
Хабарлашиб турайлик. Не пропадайте.
Кейинги учрашувимизни орзиқиб кутаман. С нетерпением жду нашей следующей
встречи.

Таклифлар / Приглашения

Эртага бўшмисиз? Вы завтра свободны?
Мен билан боришни хоҳлайсизми? Хотите пойти со мной?
Сизга гид бўлсам майлими? Позвольте мне быть вашим гидом.
Мен билан харидга борасизми? Пойдете со мной за покупками?
Юринг, чўмилгани борамиз. Пойдемте купаться.
Бирон нарса еб олмайсизми? Не хотите чего-нибудь поесть?
Яхши таклиф. Звучит неплохо.
Бирон нарса ичамизми? Позвольте предложить вам что-нибудь выпить.
Чой ичасизми? Хотите чаю?
Шакар қўшайми? Вам добавить сахару?
Кофе ичиш вақти бўлмадимикан? Не пора ли попить кофейку?
Ўзингизни бемалол ҳис қилинг Чувствуйте себя как дома.
Келинг, ҳисобни иккига бўлиб тўлаймиз Давайте платить пополам.
Ҳисобни у тўлайди Он платит счёт

Кечирим (узр) сўраш / Извинения

Узр Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь).
Кечирасиз Извините (если извиняешься).
Кечирасиз, бир лаҳзага. Извините, я на секунду.
Бир лаҳза кутинг Подождите минуту, пожалуйста.
Бу менинг айбим. Это моя вина.
Мен эҳтиётсизлик қилдим. Я был неосторожен.
Сизни хафа қилмоқчи эмасдим Я не хотел вас обидеть.
Кейинги сафар яхшироқ ҳаракат қиламан В следующий раз постараюсь.
Кечикканим учун узр В следующий раз постараюсь.
Узр, куттириб қўйдим. Извините, что заставил вас ждать.
Халақит бермайманми? Я не помешаю?
Бир лаҳзага безовта қилсам майлими? Можно вас побеспокоить на секунду?
Ҳечқиси йўқ Нет, ничего.
Ҳечқиси йўқ / марҳамат Ничего, пожалуйста.
Ҳечқиси йўқ. Ничего.

Илтимослар / Просьбы

Кечирасиз Простите.
Илтимос, яна бир қайтаринг Повторите, пожалуйста.
Илтимос, секинроқ гапиринг Пожалуйста, говорите немного медленнее.
Илтимос, мана бу ерга ёзинг Напишите это здесь, пожалуйста.
Илтимос, шошилинг Пожалуйста, поторопитесь.
Мен билан юринг! Пойдемте со мной!
Илтимос шифокорни чақиринг Пожалуйста, вызовите врача.
…ни бериб туролмайсизми? Не одолжите…?
Илтимос, илтифот кўрсатинг Сделайте одолжение.
Кўрсам бўладими? Можно взглянуть?
Ручкангизни бериб турмайсизми? Можно одолжить вашу ручку?
Илтимос, кўтаришиб юборинг Помогите донести, пожалуйста.
 Илтимос, мана бу пакетларни кўтаришиб юборинг Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами.
Хатимни жўнатиб юборолмайсизми? Не отправите ли за меня письмо?
Менга шу муаммони ҳал қилишга ёрдам беринг Помогите мне с этой проблемой.
Манзилингизни билсам бўладими? Можно узнать ваш адрес?
Марказгача етиб қўёлмайсизми? Не подбросите до центра?
Бу нима? Что это?
Бу нима дегани? Что это значит?
Қанча тез бўлса, шунча яхши. Чем скорее, тем лучше.

Ҳиссиёт / Чувства

Аниқ билмайман Я не уверен.
Бундай деб уйламайман Не думаю.
Афсуски йўқ Боюсь, что нет.
Ақл бовар қилмайди (Ажабо!) Невероятно.
Менимча адашдингиз Боюсь, что вы ошиблись.
Афсус О, как жаль.
Кайфиятим ёмон У меня плохое настроение.
Бу яхши эмас Это отвратительно.
Хавотир олма, ҳаммаси жойида бўлади Успокойся, все будет в порядке.
Асабийлашманг Не надо нервничать.
Шошилманг Не торопитесь.
Унинг гапига парво қилманг Не обращай(те) внимания на то, что он сказал.
Ўзингизни босинг! Остыньте!
Тушкунликка тушманг! Не унывайте!
Эссизгина! Какая жалость!
Ана холос! Вот так сюрприз!
Ҳазиллашмаяпсизми?! Вы, должно быть, шутите!
Эҳ, қандай дахшат! О боже, какой кошмар!

Вақт / Время

Соат неччи бўлди? Который час?
Қанча вақт қолди? Сколько времени осталось?
Соат етти бўлди. Семь часов.
Чорак кам саккиз. Без четверти восемь.
Тўртдан ўн дақиқа ўтди. Десять минут пятого.
Саккиз ярим. Полдевятого.
Ҳали эрта. Рано.
Кеч бўлдими? Уже поздно?
У ерга қанча вақт пиёда юриш керак? Сколько времени идти туда пешком?

Истаклар / Пожелания

Табриклайман! Поздравляю!
Туғилган кунингиз билан! Поздравляю с днем рождения!
Янги йилда сизга энг яхши тилаклар тилайман! Наилучшие пожелания в новом году!
Ҳар доим сизга бахт ёр бўлсин! Желаю счастья сегодня и всегда!
Сизга узоқ умр ва бахт-саодат тилайман. Желаю Вам счастья и многих лет жизни.
Чин қалбимдан табриклайман. Поздравляю от всей души.
Тезроқ соғайиб кетинг. Желаю Вам поскорее выздороветь.
Яхши бориб келинг! Счастливой поездки!
Муваффақият тилайман! Удачи!
Келинг, яна учрашамиз! Давай еще раз встретимся!

Об-ҳаво / Погода

Қандай ажойиб кун! Какой чудесный день!
Иссиқ. Жарко.
Туман тушяпти. Опускается туман.
Ҳаво очиляпти. Небо расчищается.
Эртага кун очиқ бўлади. Завтра будет солнечно.
Нақадар ёмон кун! Какой ужасный день!
Қизиқ, момақалдироқ бўлармикан? Интересно, будет гроза?
Сизнингча, об-ҳаво қандай бўлади? Какая, по-вашему, будет погода?

Оила, қариндошлар / Семья и родственники

Сиз (уйланганмисиз) турмуш қурганмисиз? Вы замужем (женаты)?
Йўқ, бўйдоқман/турмуш қурмаганман
(уйланмаганман).
Нет, я не женат (незамужем).
Турмушга чиққанман (уйланганман). Я замужем (женат).
Мен ажрашганман. Я разведен/разведена.
Менинг эрим ўқитувчи. Мой муж — учитель.
Собиқ эрим. Бывший муж.
Шаръий никоҳдаги хотиним. Гражданская жена.
Собиқ хотиним. Бывшая жена.
Фарзандларингиз борми? У вас есть дети?
Ака (ука), опа (сингиз)ларингиз борми? У вас есть сёстры? братья?
Уларнинг фарзандлари нечта? Сколько у них детей?
Жиян Племянник
Менинг қариндошларим кўп. У меня много родственников.
Улар менинг яқин/узоқ қариндошларим. Они мои близкие/дальние родственники.

Ёш, ташқи кўриниш / Возраст, внешность

Ёшингиз нечада? Сколько Вам лет?
Мен йигирма бирдаман (ёшман). Мне двадцать один год.
Ёшроқ кўринасиз. Вы не выглядите на свои годы.
Қачон /қаерда туғилгансиз? Когда/Где Вы родились?
Мен 1985-йил туғилганман/Тошкентда туғилганман. Я родился в 1985-м году/в Ташкенте.
унинг кўриниши қандай? Как он выглядит?
У чиройли қиз. Она красивая девушка.
Унинг сочлари оч/тўқ рангда. У нее светлые/темные волосы.
Унинг кўзлари жигарранг/кўк. У нее карие/голубые глаза.
Юзи юмалоқ Толстые щёки
Қомати келишган Стройный(ая)
У дилбар. Она – милая девушка.
Ёқимли табассум Привлекательная улыбка
Бўйингиз қанча? Какой у вас рост?
Новча/узун Высокий(ая)
Паст бўйли Невысокий(ая)
Вазнингиз қанча? Сколько вы весите?
Баданингиз рангидан, жанубданмисиз? У вас загар, вы с юга?

Иш фаолияти / Работа

Касбингиз нима? Кто вы по профессии?
Мен руҳшуносман. Я психолог.
Менинг ишим кўп. У меня много работы.
Менинг қиларга ишим йўқ. Мне нечего делать.
Менинг ишим эрталаб соат тўққиздан бошланади. Моя работа начинается в 9 часов утра.
Мен кўп ишлашим керак. Я должен много работать.
Ишингизни неччида бошлайсиз? В какое время Вы начинаете работу?
Иш кунингиз неча соат? Сколько часов ваш рабочий день?
Иш куним 7 соат. У меня семичасовой рабочий день.
Бугун дам олиш куним. Сегодня у меня выходной.
Мен таътилдаман. У меня сейчас отпуск.
Таътилингиз ҳақ тўланадиганми? У вас оплачиваемый отпуск?
Қачон маош оласиз? Когда вы получаете зарплату?
Менга ойига икки марта ҳақ тўлашади. Мне платят два раза в месяц.
Менинг ишим катта маошли. У меня хорошо оплачиваемая работа.
Мен ҳозир ишламаяпман. Сейчас я не работаю.



🔥29.5 K раз просмотрено

Добавить комментарий

55863853