Словарь содержит около 60 тыс. слов и сочетаний современного узбекского литературного языка, специальную терминологию, а также устарелые и диалектные слова. Предназначен для специалистов по узбекскому языку, для работников печати, радио и телевидения.
А
A — межд. 1 а, да, что (выражает вопрос, удивление и т.п.) nima deding? А? что ты сказал? А? 2. а, да, вот как, вот оно что ( выражает удивление, догадку, радость, произноситься протяжно) ; а, tushunarli, а понятно, a-a shunday deng да что вы говорите!, вот оно что!; a ko’rdim, а вижу, вижу. 3. a, ax (выражает досаду, злорадство и т.п.) a, menga endi baribir а, мне теперь всё равно; a-a xali shundaymi! Ах, так! Ах вот оно что!
-а (-я? после гласных, иногда пишется раздельно) частица. 1. а, да, не так ли? (выражает вопрос, утверждение), biznikiga kelasan ~a? ты к нам придёшь да? Ты к нам придешь, не так ли? 2. а, ах (выражает удивление, недоумение, восхищение, опасение, сожаление и т.п.) u juda masur ekan~a? какой он оказывается, смелый!, uni qara~yya, ты посмотри-ка, смотри-ка на него, qarang qanday kuzal! Смотрите, как прекрасно! Ах, как прекрасно, u seni tanimasa -yya?! А вдруг он тебя не узнает? А если он тебя не узнает? attang~a! ах, как жаль! Ах, какая досада! 3. выражает иронию, sen bilmaysan~a! уж ты то не знаешь! уж ты то будто не знаешь!
Abadiy- вечный; // вечно, навечно, навсегда.
Abadiylash- увековечение.
Abadiylashgirmoq- увековечивать, обессмертить; halq Hamza nomini abadiylashtirdi народ увековечил имя Хамзы.
Abadiylik — вечность; бессмертность, бессмертие; tabiatning abadiyligi вечность природы.
Abjir — ловкий, проворство; расторопный; цепкий.
Abjirlik —ловкость, проворство, расторопность; цепкость; ~ bilan ловко проворно, расторопно; с ловкостью, с проворством, с расторопностью.
Ablah-подлец, мерзавец, негодяй; // подлый, мерзкий
Ablahlarcha- нареч. подло, мерзко.
Ablahlik- подлость, мерзость; uning ablahligi hammaga ma’lum его подлость всем известна.
Absolyut —абсолютный; ~ haqiqat абсолютная истина.
Abstrakt- абстрактный; // абстрактно: tafakkur абстрактное мышление, ravishda muhokama yurgizmoq рассуждать (мыслить) абстрактно.
Abstraktlik — абстрактность, tafakkurning abstraktligi абстрактное мышление.
Avaylamoq — 1 беречь, оберегать, обращаться бережно, осторожно, 2 жалеть, щадить.
Avantyuristik — авантюристический.
Avval — 1 нареч. сначала, сперва, прежде, раньше. o’yla, so’ngra so’yla погов. сначала подумай, потом говори. 2 начало. 3 перед, до, urushdan~ до войны
Avvalgi —нареч. прежний, предыдущий, предшествующий.
Avvalgidek —нареч.. по-прежнему, как прежде, как и раньше.
Avvallari —нареч. раньше, и прежние времена.
Avvalo- нареч. прежде всего, сначала, сперва; во-первых.
Avj — высшая (кульминационная) точка, вершина, апогей, зенит; муз, самая высокая нота в мелодии.
Avzo-1 настроение, душевнее состояние, вид; uning i buzuq у него настроение плохое, он что-то замышляет, 2 выражение лица; состояние, положение; kasalning i yomon состояние больного плохое, havoning i buzuq погода портиться.
Aviasion —авиационный.
Avliyo — святой, чудотворец.
Avlod —потомок, потомство; род; поколение.
Avlod~ajdod- 1 поколения; 2 потомки; 3 предки; 4 родня; uning i ishchi он потомственный рабочий.
Avtobiografik- автобиографический, автобиографичный.
Avtomatik — автоматический.
Avtomatlashmoq —автоматизироваться, переходить на автоматизацию.
Avtomatlashtirilmoq- автоматизироваться, быть автоматизируемым.
Avtomatlashtirmoq- автоматизировать.
Avtomatchi- автоматчик.
Avtomobilsozlik- автомобилестроение; // автомобилестроительный.
Avtonom- автономный; ~ республика автономная республика.
Avtorlik —авторство; // авторский.
Agar —союз условн. (сочетается с глаголами в условном наклонении) если; u kelmasa, men borolmayman если он не придёт я не смогу прийти.
Agentlik — 1 агентство, telegraf agentligi телеграфное агенство,2 должность, положение агента.
Agitasion- агитационный; — ish агитационная работа
Agrar —аграрный.- mamlakat аграрная страна.
Agressiv-агрессивный.
Agressivlik — агрессивность.
Adab- вежливость; воспитанность; учтивость; приличие, приличия; —saqlamoq соблюдать приличие.- bozorda sotilmas посл. учтивость не продаётся на базаре.
Adabiyot- литература; // литературный; o’zbek sovet — i узбекская советская литература, tavsiyya etilgan — рекомендованная литература. — to’garagi литературный кружок.
Adabiyotshunos- литературовед.
Adabiyotshunoslik- литературоведение.
Adabiy —литературный.-til литературный язык.
Adabli- воспитанный, вежливый.
Adabsiz- невоспитанный, невежливый; // невежа,
Adash- тёзка.
Adashmoq- заблудиться, сбиться с пути; заблуждаться, ошибаться; спутать, перепутать.
Adashtirmoq- сбивать с пути, заставлять заблудиться; вводить в заблуждение, путать, сбивать (кого-л. с толку, со счета).
Adyol- одеяло
Adir —холм.
Administrativ- административный.
Ado- 1 исполнение; завершение, окончание,- bo’lmoq завершаться, кончаться, исчерпываться, иссякать, перен. изводиться, мучаться, обессилеть. — qilmoq, ~ etmoq 1) исполнять, выполнять, завершать, biz o’z burchimizni — etamiz мы выполним свой долг. 2 перен. изводить, мучить, уничтожать.
Adovat- вражда, враждебность; неприязнь; злоба.
Adovatli- враждебный ; неприязненный; ненавидящий, злобный.
Adolat- справедливость, правосудие -bilan справедливо.
Adolatli- справедливый; праведный.,
Adolatsiz- несправедливый; неправедный.
Ayov- пощада, жалость.- bermay не давая пощады; беспощадно, безжалостно.
Ayovsiz- беспощадный; безжалостный; жестокий; // беспощадно, безжалостно, жестоко
Ayoz- мороз, холод, стужа; // морозный, холодный, студеный; ясный и морозный; —li kun ясный морозный день.
Ayol — женщина, перен. жена.
Ayon- ясный, очевидный, явный, известный; // ясно, очевидно, явно известно, bu hammaga~ это всем известно.-bo’lmoq стать явным, очевидным, ясным, стать известным.
Ajab — удивительный, изумительный, поразительный; странный; // удивительно, изумительно, поразительно, странно — bo’ldi так тебе ( ему и т.д.) и надо!, — qil(ib) di он правильно поступил, он хорошо сделал!
Ajablanarli- удивительный, изумительный., удивительно, изумительно.
Ajablanmoq- удивляться, изумляться.
Ajablantirmoq- удивлять, поражать, изумлять,
Ajabo- межд. восклицание выражающие изумление, удивление, vo ajabo! удивительно! поразительно! изумительно!
Ajal — смерть, кончина; смертный час.- i etdi настал его смертный час.
Ajdar(ho) — дракон.
Ajib- 1 удивительный, поразительный, изумительный, чудесный; // удивительно, поразительно, изумительно, чудесно; 2 странный, диковинный, странно, диковинно, 3 интересный, любопытный; // интересно, любопытно.
Ajin- морщина, морщины.- bosgan покрытый морщинами, морщинистый.
Ajina —злой дух, не чистая сила
Ajnabiy- иностранный, чужеземный; // иноземец, иностранец, чужеземец, чужестранец.
Ajoyib- 1 удивительный, поразительный; изумительный, замечательный; прекрасный, чудесный; удивительно, поразительно; изумительно, замечательно; прекрасно, чудесно; 2 занимательный, интересный, любопытный, занимательно, интересно, любопытно, ~ish любопытное дело.- voqea интересный случай.
Ajralarish- 1 разлука, расставание, 2 развод. 3 распад, разложение; ~ suvning vodorod va kislorodga ~ i разложение, воды на водород и кислород; расхождение.
Ajralmas- 1 неотделимый, неразделимый, неразрывный, неотъемлемый 2 неразлучный — do’stlar не разлучные друзья.
Ajralmoq- отделяться, разделяться, разъединиться; ~ ajralgan ?ajriqqa zor, посл. Своя земля и в горсти мила. 2 разводиться, расходиться, (о супругах) 3 лишаться, терять; ~o’g’lidan —лишаться сына, терять сына. 4 выделиться: отличаться, o’tkir zihnibilanu boshqalar orasida ajralib turar edi своей сообразительность, смышленостью он отличался от других.
Ajratmoq- отделять, разделять, разъединять; очищать; ~tuxumning po’stini очистить яйцо от скорлупы; отличать, различать
yyaxshi~yomonni — отличать хорошее от плохого, разъединять, разлучать; разнимать (дерущихся); разводить (супругов); выделять (средства); отбирать, перебирать, выбирать (картошку); разлагать (на составные части)
Aza- траур. ~ tugmoq быть в трауре.
Azalgi- исконный, древний; давний, давнишний; извечный; допотопный,
Azalda — раньше, прежде.
Azaldan- издавна, с тех пор; испокон веков.
Azamat — молодец, удалец, бравый, доблестный; силач, здоровяк // могучий, мощный, сильный, здоровенный; перен. громадный, огромный, гигантский.
Aziz— дрогой, милый, уважаемый, почитаемый; jondan ~ дороже души, дороже жизни; 2 перен. драгоценный, ценный, редкостный; O’rta Osiyoda suv juda ~ в Средней Азии вода ни вес золота (очень ценна).
Azim — 3 большой, огромный; 2 великий; daryoi ~ великая река.
Azob -мучение, мука; страдание; пытка, истязание; ~ bermoq мучить, истязать (кого-л.): ~ emoq ~ tortmoq, ~ chekmoq испытывать мучения, страдания; мучиться, страдать.
Azoblamoq- мучить, истязать.
Azoblanmoq— 1 мучиться, страдать; 2 быть мучимым; подвергаться пыткам.
Azon — разг. раннее утро; ~ da рано утром, спозаранку.
Azonlab — нареч. ранним утром, рано; спозаранку.
Ayb— 1 вина, провинность, проступок; o’z ~ ini bo’yniga olmadi он не признал своей вины, он не признал себя виновным; ~ ini ochib tashlamoq разоблачить (кого-л.); avval o’z ~ingni bil, keyin boshqadan kul погов. сперва в своих грехах покайся, а после над чужими потешайся, 2 изъян, недостаток, порок, дефект; ~ ini yyashirmoq скрывать чьи-л. недостатки; 3 стыд, позор; so’raganning ~i yo’q погов. спрашивать ~ не позор, спрос — не беда; ~ emasmi? не стыдно ли? ~ ga qo’shmaysiz извините, простите.
Aybdor— I виновник; // виновный, виноватый; 2 обвиняемый, подсудимый.
Ayblimoq— 1 обвинять, винить; 2 находить недостатки, дефекты.
Ayblanmoq.- обвиняться, быть обвиняемым.
Ayblanuvchi -обвиняемый; ~ ayol обвиняемая.
Ayblash -обвинение; // обвинительный; ~ hukmi юр. Обвинительный приговор.
Ayblov -обвинение; // обвинительный.
Ayblovchi — обвинитель; // обвиняющий; davlat ~ si государственный обвинитель; ~ hujjat обвинительным документ
Aybnoma — обвинительное заключение, обвинительный акт.
Aybsiz — 1 невинный, невиновный; 2 лишенный дефектов, недостатков, изъянов; безупречный, безукоризненный.
Aivona— айван, веранда, терраса (при доме); навес.
Ayyor— хитрец, плут, симулянт; // хитрый, лукавый; ловкий,
Ayyorlik— хитрость, лукавство, симуляция ~ qilmoq хитрить, лукавить.
Ayil— подпруга.
Ayirboш -обмен, мена, ~ qilmoq обменивать, производить обмен.
Ayiriш— вычитание; разделение, разделительный.
Ayirma — различие, разница; мат. разность,
Ayirmoq- различать, отличить; разделить; отделять, выделять; разлучать; разводить; разъединять; отнимать, лишать; 4 мат. вычитать.
Ayiruv(chi) — разделительный ~ bog’lovchi (si) грам. разделительный союз.
Ayiq- медведь; // медвежий, urg’ochi ~ медведица, ~ bolasi медвежонок.
Aylana— круг, окружность, круговой, окружный, ~ ichiga kvadrat chizmoq вписать квадрат в окружность.
Aylaniш — вращение, кружение; превращение; suvning bug’ra ~ i превращение воды в пар, haroratning ma’lum miqdorga etiшi bilan suv bug’ yoki muzga ~ i mumkin при достижение определённых температур вода может превращаться в пар или лёд, оборот, g’ildirakning ~ i оборот колеса.
Aylanma— водоворот; 2 круг, кольцо; // круговой, кольцевой, вращательный; окружной ~ yo’l окружная ( кольцевая ) дорога.
Aylanmoq— кружиться, вращаться, вертеться; 2 превращаться, suv muzga aylandi вода превратилась в лёд, 3 обходить, объезжать, бродить, побродить, u atrofni aylanib chiqti он обошёл окрестности, шaharni aylanib kelaylik давайте пройдёмся (прогуляемся) по городу, uning boшi aylandi у него закружилась голова.
Aylantirmoq- 1 кружить, крутить, вращать, вертеть; 2 превращать, превратить, преобразовывать; 3 переворачивать, перевёртывать; 4 водить (кого-л. где-л.), выгуливать; bolani aylantirib keling поведите ребёнка погулять, погуляйте с ребёнком, birovning boшini ~ морочить кому — либо голову.
Aynan— нареч. точь-в-точь, в точности; как в подлиннике, дословно, точный.
Aymi— точно такой же; тот же самый; как раз; именно, самый что ни на есть подходящий; настоящий.
Aynimoq— 1 выгорать, выцветать, линять, менять цвет; 2 портиться, разлагаться; ухудшаться, вырождаться; kartoshka aynibdi картофель выродился, 3 раздумать, передумать, нарушать слово, отказаться от прежнего решения, или намерения, havo aynidi погода испортилась.
Aynitmoq— 1 вызывать изменение цвета чего-л. 2 разлагать, портить, ухудшать; 3 отговаривать, разубеждать; ko’nglini ~ вызывать тошноту, fe’lning ~ расстраиваться.
Ayniqsa -нареч. особенно, в особенности; bugun odam ~ ko’p bo’ldi сегодня было особенно много народу.
Ayrilish- 1 разлука, разъединение; 2 развилка; yo’lning ~ ida на развилке дороги, лишение.
Ayriliq— разлука; расставание.
Ayrilmoq— отделиться, обособляться, изолироваться; расставаться, разлучаться; разъединиться; лишаться, терять; bor- yo’gidan ~ лишаться всего.
Ayriluvchi— мат. вычитаемое.
Ayrim — отдельный, раздельный, отдельно, раздельно, ~ хона отдельная комната, ~ отдельно раздельно, har birini ~- ~ qo’ying поставьте каждого в отдельности, особый, особенный; особо, bu masala ~ это особый вопрос.
Aytarli— вводн. сл. такой, о котором стоит поговорить, ощутимый, значительный.
Aytganday вводи, сл. кстати к слову сказать, между прочим, впрочем, как (он, она и т.п.) сказал, Afandi ~ как сказал Afandi, sen~ qildim я сделал так как ты сказал.
Aytgandek — см. aytganday.
Aytilish -произношение, bu so’zning ~ i qanday bo’ladi? Как произношение этого слова?
Aytilmoq— называться, именоваться; говориться; утверждаться; указываться; aytilgan so’z — otilgan o’q посл. (букв. Сказанное слово — выпущенная стрела) слово, не воробей, вылетит, не поймаешь.
Aytish— произношение; сказать, говорить, bu gapni unga ~ kerakmikan? Надо ли ему говорить об этом? ~ ga oson , qilish qiyin сказать легко , сделать трудно, ~ laricha как говорят, говорят.
Aytishmoq — состязаться в красноречии, остроумии или в пенни; 2 спорить; ссориться, пререкаться.
Aytmok — сказать, говорить; рассказывать; звать, приглашать; do’stlarning to’yga aytingmi? Ты пригласил друзей на свадьбу? называть, именовать; otingi ayt назови своё имя, uzr ~ извиняться, просить извинение, ashula~ петь песню.
Aysh- наслаждение, удовольствие, ~ surmoq жить в своё удовольствие, блаженствовать, ~ qilmoq наслаждаться, блаженствовать.
Ayg’oqchi— лазутчик, шпион; доносчик.
Aka — брат (старший)-aka (вежливое обращение к старшему). Sobir ~ keldi пришёл Сабир ака.
Akademik— академический.
B
Bab-baravar- совершенно равный, совершенно одинаковый; совершенно равносильный; // поровну, совершенно одинаково, равно, равносильно; одновременно.
Badavlat —богатый, зажиточный, состоятельный; // богато, зажиточно; жить в достатке. — yashamoq жить зажиточно.
Badan- тело; ~ tarbiyya физкультура.
Badarg’a —изгнание; ссылка, высылка; ~ qilmoq ссылать, высылать (кого-л.).
Badbashara — некрасивый, безобразный, уродливый (о внешности человека).
Badjahl —сердитый, злой, злющий; // злюка.
Badjahllik- злость, свирепость;
Badiiy —художественный. — adabiyot художественная литература
Badiiylik- художественность.
Badnom- опороченный, опозоренный, имеющий дурную славу~ bulmoq быть опозоренным, быть опороченным; ~ kilmoq опозорить, обесчестить.
Badfe’l —имеющий плохой характер; ~ odam человек, имеющий плохой характер.
Bayon — изложение; ~ yozmoq писать изложение; — qilmoq ~ etmoq излагать, повествовали.
Bayonot- заявление; сообщение; ishning ~i исполнение работы; bu ish tezda ~i kerak эта работа должна быть выполнена срочно коммюнике.
Bajarilish —исполнение, выполнение;
Bajarilmoq- исполниться, выполняться,
Bajarish —исполнение, выполнение; // исполнять, выполнять; planni — har kimning burchidir выполнение плана — обязанность каждого; planni ~ kerak необходимо выполнить план.
Bajarmoq-, исполнять, выполнять.
Bajaruvchi —исполнитель; // исполняющий.
Bajonidil —с удовольствием, с полной готовностью (букв, душой и сердцем), охотно.
Bazm- пир, пиршество; вечеринка.
Bazo’r- нареч. едва, еле-еле; с.трудом, насилу u yukni ~ kutardi он с трудом поднял груз.
Baylashmoq- торговаться, рядиться; договариваться.
Bayram — праздник;
Bayroq — знамя; флаг.
Bayroqdor- знаменосец.
Bayt- бейт (стих, состоящий из двух полустиший).
Baland — высокий, возвышенный, // высоко, возвышенно; // высота, вышина, возвышенность ; ~ bino высокое здание; — uchmoq высоко летать; ~ ga chiqmoq подняться на высоту; ruh bilan с воодушевлением: uning ko’li -o ему везёт; громкий; // высоко, сильно, громко; — ovoz высокий голос, сильный голос; ~ ovoz bilan chaqirdi позвал громким голосом, громко позвал, высокий, сильный, громкий;
Balandlik- высота; возвышенность.
Baliq- рыба; // рыбий; рыбный; ovlamoq ловить, удить рыбу; рыбачить; ~ ovi рыбная ловля; — ovlovchi рыболов, рыбак; — moyi рыбий жир; ~ urug’i (или тухуми) икра (рыбья).
Baliqchi —рыбак, рыболов; чайка.
Baliqchilik-рыбоводство; рыболовство.
Balki — вводн. может быть; возможно, что; пожалуй; союз против, а, но, но и.
Balli-межд. браво; молодец; хвала; вот спасибо; так, правильно;
Balo-1беда, бедствие, несчастье, бич: напасть: —ga uchramoq попасть в беду. har ~ni biladi он всё знает; har ~ bulsa ham во что бы то ни стало.
Balo —2 разг. ловкий, умелый (о человеке)
Baloxo’r —паразит, дармоед, тунеядец.
Balog’at —совершеннолетне, возмужалость, зрелость;
Balchiq- грязь (жидкая глинистая); ); — bilan davolash грязелечение.
Bamaylixotir-нареч.спокойно, не спеша.
Bamaslahat —нареч. коллегиально, посоветовавшись.
Bama’ni —осмысленный, разумный; содержательный.
Bama’nilik —осмысленный, разумный; содержательный.
Bamisoli- как, словно, наподобие.
Bangi —наркоман,
Band — 1 занятый; связанный; запертый; забитый. ; ~ bulmoq быть занятым; ~ qilmoq занимать; загромождать;
Band —2 ручка, дужка, черенок; —chelak i душка ведра.
Bandi — арестант, узник, заключённый; пленный, пленник.
Banditlik- бандитизм.
Bankrotlik —банкротство.
Baravar (barobar) — равный, одинаковый; ~ равно, одинаково; поровну; bu son u songa — это число равно тому числу; xamma — bo’lib oldi все разделили поровну; наравне; вместе, совместно; shuning bilan — вместе с тем, наряду (наравне) с этим; ikki -и два раза (вдвое); uch — katta в три раза (втрое) больше, наравне; вместе, совместно;
Baravarlamoq- равнять, уравнивать, делать равным, одинаковым.
Baraka — изобилие, обилие, достаток; продуктивность; перен. прок, толк.
Barakali — обильный; 2 продуктивный, производительный, дающий много.
Barakalla —межд. браво, молодец, молодчина.
Barakasiz —малопродуктивный, непроизводительный; мало дающий.
Barvaqt- нареч. рано; пораньше; // ранний; 2 заблаговременно, заранее; // заблаговременный.
Barg- лист (растение);
Bardam-бодрый, здоровый, крепкий; // бодро, крепко; —chol крепкий старик, uzingizni — tuting держите себя бодро, крепитесь; ~ bulmoq быть бодрым; ~ buling (букв. будьте бодрым) будьте здоровы.
Bardamlik- бодрость, свежесть.
Bardosh —терпение, выносливость, выдержка; ~ qilmoq — bermoq терпеть, выносить; выдержать; устоять; men og’ir qiynovlarga — berdim я выдержал тяжелые пытки.
Bardoshli- терпеливый, выносливый, стойкий.
Bardoshsiz- нетерпеливый; невыносливый, нестойким.
Bari- мест, собир. весь, вся, всё, все.
Baribir- все равно, всё одно, безразлично menga — мне всё равно, мне безразлично.
Barkamol —гармоничный, достигший полного развития, зрелости; безукоризненный, совершённый.
Barmoq —палец, bosh — большой палец; o’rta ~~ средний палец.
Barno- статный, красивый, стройный.
Barobar —см. Baravar.
Barpo: — bulmoq воздвигаться, сооружаться, образовываться; создаваться; устанавливаться, -qilmoq —etmoq создавать воздвигать устанавливаться; образовывать.
Barra — ягнёнок; перен. молодой, нежный, свежий; piyoz молодой зеленый лук.
Bartaraf- bo’lmoq улаживаться, разрешаться; ~ kilmoq- etmoq улаживать, разрешать, преодолевать.
Barcha —мест., весь (весь, всё, все).
Barqaror —устойчивый, непоколебимый, стойкий; // устойчиво, непоколебимо, стойко; ~ so’z birikmalari грам. устойчивые словосочетания; прочный, твёрдый, крепкий; // прочно, твёрдо, крепко; bo’lmoq прочно устанавливаться, укрепляться, утверждаться; ~ qilmoq прочно устанавливать, укреплять, утверждать.
// устойчиво, прочный, твёрдый, крепкий; // прочно, твёрдо, крепко
Barqarorlik- устойчивость, непоколебимость, стойкость; прочность, крепость; постоянство.
Barhayot- живой, живущий, здравствующий.
Barham-~ bermoq. прекращать; уничтожать; chekishga ~ berdim я бросил курить
Bas — спорить, держать пари, итак; раз так; таким образом.
Bas — быть равным; справиться (с кем-л.). boglashmoq ~ o’ynamoq спорить, держать пари.
Basavlat — солидный; внушительный.
Bastakor- композитор.
Bastalamoq- сочинять.
Batamom —нареч. полностью, целиком; сполна, вполне, совсем; совершенно, окончательно.
Batartib —упорядоченный, аккуратный; // аккуратно, по порядку.
Batafsil- подробный, обстоятельный; // подробно, обстоятельно.
Battar —нареч. 1 хуже; 2 ещё больше; undan xam ~ хуже того; ещё хуже; —bul так тебе и- надо (букв. пусть тебе станет ещё хуже); 2 ещё больше; в большей степени; bola avvalgidan — yig’lay boshladi ребёнок заплакал пуще прежнего.
Battol-свирепый, злой; своенравный; коварный.
Battollik —свирепость, злость; своенравие; коварство.
Baxayr —нареч. хорошо, к добру; oxiri —bulsin пусть всё кончится добром.
Baxil —1 жадина, скряга, скупец; жадный, скупой; 2 завистник; // завистливый.
Baxillik —1 скупость, жадность; 2 зависеть; ~ qilmoq скупиться, жадничать; завидовать.
Baxt —счастье, удача; фортуна;
Baxtiyor- 1 счастливый; // счастливец; // счастливо; 2 радостный; // радостно,
Baxtli- счастливый, удачливый; // счастливец
Baxtsiz- несчастливый, несчастный; // несчастливец.
Baxtsizlik —несчастье, беда.
Baxshi baxshy, — сказитель, народный певец.
Bachkana —несерьёзный; несолидный.
Bachkanalik —мальчишество, ребячество;
Bashara- 1 лицо, физиономия; 2 облик; внешность.
Bashariyyat- книжн., человечество; люди.
Basharti- союз, условн. если; в случае, если; при том условии, что…
Bashorat- I радостная, приятная весть; доброе предзнаменование; 2 пророчество, прозорливость — qilmoq предсказывать, предвидеть.
Bashoratli —книжн. пророческий, прозорливый.
Ba’zan — нареч. иногда, иной раз, парой, время от времени
Ba’zi- некоторый
Baqa —лягушка.
Baqalok- человек полный, до невысокого роста; коренастый, толстяк.
Baqiriq — крик, окрик, зов.
Baqiroq-громко кричать, орать, горланить; вопить.
Baqirmoq- крикун; // шумливый, крикливый,
Baqirtirmoq- заставлять громко кричать, орать;
Baqraymoq- вытаращить, вылупить глаза.
Baquvvat- I сильный, крепкий; здоровенный; 2 состоятельный, зажиточный;
Baquvvatlik —1 мощь, здоровье; 2 прочность; 3 сила, мощность.
Bag’ir (Bag’ri) — 1 печень; 2 перен. грудь, сердце, душа u bolasini bag’riga bosdi она прижала ребёнка к груди; 3 перен. объятие; bola onasining bag’riga otildi ребёнок бросился в объятия матери; 4 лоно, склон; тог багри склон горы; bag’ritosh odam жестокосердный, бессердечный человек (букв, человек с каменным сердцем). 3 перен. объятие; 4 лоно, склон;
Bag’ishlamoq- I дарить; 2 посвящать (кому-л., чему-л. что-л.).
Bag’ishlanmoq- посвящаться.
Bahavo —чистый, свежий (о воздухе);
Bahaybat- 1 ужасающий, страшный; 2 величественный; грандиозный, огромный.
Baham- делить
Baho — 1 цена; стоимость;2 опёнка.
Bahodir —богатырь; храбрец; // храбрый, отважный.
Bahodirlik —храбрость, отвага, смелость, удаль; геройство.
Bahodirona —храбро, по-богатырски, мужественно, геройски, отважно; // храбрый, богатырски и, мужественный, геройский, отважный.
Baholanmoq —оцениваться, быть оценённым..
Bahona- повод, предлог (к чему-л.). оговорка; причина
Bahonachi- выискивающий отговорки, прибегающий к отговоркам,
Bahor — весна; // весенний.
Bahorgi —весенний ~harakat — kuzgi barakat погов. весенние труды приносят осенние плоды.
Bahori —яровой;
Bahorikor- богарный, неполивной; 2 без цены;3 без оценки.
Bahra —1 польза, выгода; 2 удовольствие, наслаждение olmoq ~ topmoq получать выгоду; 2) получать удовольствие, наслаждаться.
получать удовольствие, наслаждаться.
Bahs- спор, полемика, дискуссия ~ ancha chuzildi спор продлился довольно долго; ~ qilmoq спорить.
Bahslashmoq —спорить, дебатировать, дискутировать.
Bahuzur- нареч. 1 спокойно; 2 легко; свободно bu ishni u —qila oladi эту работу он сделает свободно, без труда.
Beadab — 1 невоспитанный, невежливый, непочтительный, бестактный; 2 неприличный,
Beadablik —1- невоспитанность, невежливость, непочтительность, бестактность; 2 неприличность, непристойность.
Beaql —см. aqlsiz.
Bebaho- бесценный, неоценимый.
Bebosh —1 необузданный; непослушный, отбившийся от рук; 2 неорганизованный, недисциплинированный.
Beboshlik- необузданность, самоволие; самоуправство; недисциплинированность;
Beva —вдова; вдовец.
Bevafo- 1 неверный; не сдерживающий обещания; 2 преходящий, мимолётный
Bevafolik- неверность, непостоянство, нарушение обещания; измена
Bevaqt —1 преждевременный, безвременный; // преждевременно; безвременно; 2 несвоевременный; // несвоевременно, не время, скоропостижно.
Bevosita —непосредственный, прямой; /I непосредственно, прямо.
Begona —чужой, посторонний;
Begumoy-несомненный, не вызывающий сомнений; // несомненно; без сомнения.
Begunox, — безгрешный; невиновный.
Beda —1 люцерна; // люцерновый, 2 клевер; // клеверный.
Bedavo —1 неизлечимый;
Bedavolik —I. неизлечимость; 2 неисправимость, непоправимость,
Bedana- перепел, перепёлка; // перепелиный.
Bedapoyya —клеверное или люцерновое поле.
Bedarak —без вести, безвестно; бесследно; // безвестный,
Bejanjal- без скандалов, без споров; спокойно; // спокойный.
Bejiz- неспроста, не зря, недаром.
Bejirim- аккуратный, изящный; // аккуратно, изящно.
Bez- 1 анат. железа; 2 желвак; 3 непослушный, упрямый
Bezak- украшение.
Bezakli- украшенный, имеющий украшения.
Bezalmoq- украшаться, наряжаться; оформляться.
Bezamoq —наряжать, украшать.
Bezanmoq —наряжаться, украшаться.
Bezarar- 1 безвредный, безобидный; I/ безвредно, безобидно; 2 безубыточный; // безубыточно.
Bezbet- наглец; // наглый, бесстыжий, нахальный.
Bezbetlik- наглость, бесстыдство.
Bezgak- малярия, лихорадка; малярийный.
Bezdirmoq- отбивать, охоту (к чему-л.); вызывать отвращение (к кому-л. или к чему-л.).
Bezillamoq —1 побаиваться, опасаться повторения неприятностей, уже имевших
Bezmoq-, терять охоту (к чему-л.); чувствовать обращение (к кому-л. или чему-л.).
Bezovta- неспокойный; беспокойный; ~ bulmoq беспокоиться; -~ qilmoq беспокоить; kechiring, sizni hildik извините, что мы побеспокоили вас
обеспокоенный;
Bezovtalanmoq, — беспокоиться.
Bezovtalik- I беспокойство, чувство тревоги; 2 непоседливость, беспокойный нрав.
Bezor —питающий отвращение (к кому-л. или чему-л.); undan hamma ~ он надоел, опротивел всем; ~ bulmoq испытывать отвращение; ~ qilmoq надоедать, опротиветь, изводить.
Bezori —хулиган.
Bezorilik- хулиганство.
Bezraymoq- смотреть тупо или бессмысленно;
Beijozat- см. beruxsat.
Beihtiyor- невольный; непроизвольный; машинальный; // невольно; непроизвольно; помимо своей волн; машинально.
Bek —I ист. 1 бек (1) титул знатного лица; 2) правитель какой- л. административной местности в среднеазиатских ханствах в эпоху феодализма); 2 составная часть имён собственных мужских; 3 присоединяется к мужским именам, придавая оттенок уважения.
Bek —II разг. см. berk.
Bekat- место или пункт остановки транспорта (в дороге), остановка.
Bekilmoq, —закрываться, затворяться, запираться, eshikni bekiting закрывайте дверь; 2 прятать, укрывать; 3 перен. таить,
Bekinmachok- прятки (игра).
Beninmoq- прятаться, укрываться.
Bekitmoq — 1 закрывать, затворять, запирать 2 прятать, укрывать; 3 перен. таить,
Bekor- 1 не имеющий дела; ничем не замятый; праздный; свободный; без дела, напрасный, пустой, вздорный // напрасно, зря, даром, попусту; —gap пустые слова, ерунда, вздор, чепуха; ~ turish простой (в работе); ~dan hamma bezor погов. бездельника никто не любит; ~ qilmoq отменять, аннулировать, упразднять; увольнять.
Bekorchi- 1 бездельник; 2 свободный, не занятый делом; — vaktim yo’q у меня нет свободного времени; 3 пустой, вздорный, необоснованный; gap пустой, необоснованный разговор, вздор.
Bel- I 1 талия; поясница; // поясничный; xipcha ~ тонкая, гибкая талия; —bog’lamoq приниматься (за что-л.) с усердием; взяться (за работу); ishning ~iga tepmoq нанести серьезный ущерб делу, служить серьёзной помехой делу; 2 пояс; поясной; 3 седловина; 4 середина.
Bel —II лопата.
Belamoq- 1 привязывать (младенца к колыбели); 2 запачкать, замазать; обвалять; 3 одевать с головы до ног, наряжать.
Belbog’- пояс, кушак из материи.
Belgi — 1 знак, пометка. tinish ~lari грам. знаки препинания, so’roq ~si грам. вопросительный знак; 2 признак, примета. отметка; 2 признак, примета.
Belgilamoq- 1 устанавливать; намечать; определять; назначать; 2 отмечать, обозначать.
Belgili — I известный;
Belgisiz — I необозначенный, без пометки, неизвестный.
Bemaza- 1. безвкусный; невкусный; 2 плохой; неприятный: 3 нелепый, несуразный; 4 неприличный, пошлый; uning og’zi ~ он сквернослов.
Bemalol- нареч. спокойно; не торопясь; 2 беспрепятственно, свободно, без затруднений, 3 без стеснения, смело; sizga ~ bo’lsa если вас не затруднит
Bemaslahat- без совета, не посоветовавшись (с кем-л.)
Bema’ni —1 бессмысленный, нелепый; несуразный; 2 глупый, неразумный, ~ odam глупый человек.
Bema’nilik- бессмысленность; бессмыслица; нелепость.
Bema’nigarchilik- нелепость; глупость,
Bemaqsad —бесцельный; // бесцельно; без цели.
Bemahal-I не вовремя, несвоевременно в неурочное или позднее время, 2 безвременный, преждевременный, безвременно, преждевременно.
Bemоr— больной, хворый; ~ ga qaramоq ухаживать за больным.
Benasib-обездоленный, обделённый.
Benihоyya (t)-очень, весьма, крайне, бесконечно, чрезвычайно; // бесконечный, беспредельный, непомерный.
Benоm -без имени; // безымянный.
Benоmus -бесчестный, бесстыжий; / бесстыдник.
Benuqsоn -без недостатков ~do’st qidirgan — do’stsiz qоladi. Посл. кто ищет друга, тот остаётся без друга.
Beоzоr -1 безобидный, безвредный; кроткий; смирный; 2 безболезненный; /безболезненно.
Beоr— см. оrsiz.
Beparvо I- беспечный, беззаботный; // беспечно; беззаботно; 2 нерадивый, халатный; // нерадиво, халатно.
Beparvоliк -I беспечность, беззаботность; 2 нерадивость, халатность; 3 равнодушие, безразличие, безучастность.
Bepоyon- необъятный, безграничный, беспредельный.
Bepul- I бесплатный; // бесплатно; 2 не имеющий денег без денег
Berahm— см. rahmsiz.
Beri— I нареч. сюда. -~ кel иди сюда; 2 эта сторона; 3 послелог. 1) с (такого-то момента) в сочетании с соответствующими словами; aprel-dan ~ (начиная) с апреля; кechadan ~ со вчерашнего дня, кo’pdan ~ с давних пор; anchadan ~ уже давно, с давних пор; 2) о течение, в продолжение, на протяжении (каково-то периода, времени); besh кundan ~ в течение пяти дней.
Berilgan— преданный, приверженный; увлечённый; падкий (дo чего-л.); u fanga ~ оdam он человек, приверженный науке; pulga — оdam человек, падкий на деньги.
Berilganlik -приверженность, преданность.
Berilmоq — 1даваться, выдаваться, вручаться; подаваться; предоставляться, dоkladchiga bir sоat vaqt beriladi докладчику дается одни час; kitоb agasiga beriladi книга вручается хозяину; 2 отдаваться, предаваться, увлекаться; u muzikaga berildi он увлекся музыкой; 3 придаваться, уделяться; bu masalaga katta e’tibоr berildi этому вопросу придавалось большое значение. 4. обращать, уделять; bunga e’tibоr berilsin обратить на это внимание.
Berk -закрытый, запертый; bоshi ~ kucha тупик.
Bermоq -I давать, выдавать, отдавать, подавать; 2 сдавать; 3 с деепр. на -b (-ib) другого глагола bermоq, означает, что действие совершается лицом не для себя: u uqib berdi он прочитал (для кого-л.); 4 с деепр. на -а/й и другого глагола bermоq означает продолжение действия; u o’qiy berdi он продолжал (себе) читать; 5 в сочетании с именами образует сложные глаголы; savоl ~ задавать вопрос; javоb ~ I) отвечать, ответить; 2) давать разрешение на уход, отпускать (кого-л.); bоy ~ проиграть; bardоsh ~ выдерживать; xabar ~ сообщать; talafоt ~ нести потери.
Beruxsat— без разрешения, без дозволения; ~ kirilmasin! без разрешения не входить!
Besabr— нетерпеливый // нетерпеливо ~ bo’lmang не будьте нетерпеливым, т. е. проявите терпение, наберитесь терпения.
Besabrlik -нетерпеливость; ~ bilan kutaman буду ждать с нетерпением.
Besaranjоm -1 беспорядочный, хаотический, неубранный, неприбранный; // беспорядочно, хаотически; хаотично; 2 непоседливый; суетливый; 3 встревоженный, обеспокоенный; // встревожено, беспокойно; ~ bo’lmоq
1) приходить в беспорядок; 2) суетиться, метаться; 3) тревожиться, беспокоиться; ~ qilmоq I) приводить в беспорядок; 2) заставлять суетиться, метаться; 3) тревожить, беспокоить,
Besarishta— 1 беспорядочный, запущенный (о хозяйстве); 2 неряшливый.
Besarishtalik -1 беспорядок, запущенность (о хозяйстве); 2 неряшливость.
Beso’naqan -I неуклюжий, неловкий, неповоротливый; 2 грубый,
Beso’rоq— без спроса, без разрешения; kitоblarni ~ оlmang не берите книг без разрешения.
Bet— I лицо; щека; ~ga aytmоq сказать в лицо; 2 лицевая сторона или поверхность, suvning ~ ida на поверхности воды; 3 страница: 4 сторона, daryoning narigi ~ida на той стороне реки
Betayin— I неопределённый, неизвестный; неопределённо, неизвестно; 2 безалаберный, неаккуратный, ненадежный.
Betamiz— 1 недогадливый, несообразительный; 2 болван, балбес, балда.
Betaraf— нейтральный; воздержавшийся, kim ~ ? кто воздержался? — bo’lmоq, ~ to’rmоq, воздерживаться (от участия); ~ qilmоq, нейтрализовать,
Betaraflik — нейтралитет,
нейтральность.
Betartib— 1 беспорядочный, хаотический; 2 не соблюдающий, не признающий порядка, безалаберный.
Betashvish -I спокойный, тихий, мирный; // спокойно, тихо, мирно; 2 беззаботный, беспечный; // беззаботно, беспечно.
Betinim -непрестанно, беспрерывно; не покладая рук, без передышки; // не знающий отдыха, неугомонный.
Betlamоq-сметь, осмеливаться, решаться (на что-л.).
Betоb— больной;.
Betоqat— нетерпеливый; беспокойный.
Betоqatlik— нетерпение, беспокойство.
Betsiz— бесстыдный, бесстыжий, наглый.
Betsizlik -бесстыдство, наглость.
Beto’xtоv -см. to’xtоvsiz.
Befarzand —бездетный; ~- o’tmоq прожить жизнь, не имея детей.
Befarоsat — недогадливый, несообразительный.
Befarоsatlik— недогадливость, несообразительность,
Befarq -I безразличный; // безразличии; 2 неразборчивый ~ kishi неразборчивый человек.
Befahm -бестолковый; непонятливый; несообразительный.
Befоyda -1 бесполезный, напрасный; // бесполезно, напрасно; 2 неприбыльный, невыгодный.
Bexabar -неосведомленный; несведущий, незнающий; u hamma narsadan -~ он ничего не знает
Bexavоtir — безопасный, спокойный; // безопасно, спокойно.
Bexatar — безопасный, неопасный, нерискованный // безопасно, неопасно, без риска.
Bexatо — безошибочный, точный, верный; // безошибочно, точно, верно.
Bexоsdan— нареч. вдруг, неожиданно, внезапно.
Bechоra— I бедняк; 2 бедный, неимущий, несчастный, беспомощный; // бедняга, бедняжка.
Besh -пять; ~ enlik шириною в пять пальцев; ~ yillik пятилетка; // пятилетний; ~ bahо пятёрка (оценка), ~ (bahо) оlmоq получить пятёрку; ~ kunlik dunyo (букв, пятидневная жизнь) недолговечное существование; скоротечная жизнь.
Beshafqat— безжалостный, жестокий; безжалостно, жестоко.
Beshikast — неповреждённый, целый, невредимый, без повреждений.
Beshinchi— пятый.
Beshоv -пятеро, впятером.
Beo’xshоv — несуразный, нескладный, неуклюжий; несуразно,
неуклюже.
Beqarоr— 1 непостоянный, неустойчивый; 2 непоседливый, беспокойный (о человеке).
Beqasam — бекасам (полушёлковая материя кустарной выделки с разноцветными продольными полосами, идущая главным образом на узбекские халаты).
Beqiyos— 1 не имеющий аналогии, несравнимый; // несравнимо; несравненно; 2 безмерный, непомерный; // безмерно, непомерно.
Bequvvat— бессильный, слабый, хилый.
Bequvvatlik -слабость, бессилие; хилость.
Beg’alva -спокойный, мирный; // спокойно, мирно, без ссор.
Beg’am — беспечный, беззаботный; // беспечно, беззаботно.
Beg’amlik — беспечность, беззаботность.
Beg’araz -бескорыстный; беспристрастный; бескорыстие, беспристрастно.
Beg’arazlik -бескорыстность; беспристрастность, объективность.
Beg’ubоr -1 чистый; 2 перен. добрый, простодушный (о человеке).
Beg’ubоrlik— I чистота; прозрачность, ясность; 2 перен. простодушие.
Behad -безграничный, беспредельный, безмерный; // безгранично, беспредельно, безмерно; ~ xursandmiz мы безмерно рады.
Behalоvat— 1 не доставляющий удовольствия, безрадостный; 2 беспокойный, суетливый.
Behafasala— равнодушный, нестарательный; // равнодушно, без старания, без охоты
Behi— айва (дерево и плод); айвовый,
Behisоb-бессчётный, бесчисленный, несметный; // бессчётно, несметно.
Behоl -бессильный, обессилевший, слабый; // без сил, слабо.
Behuda -1 напрасный; бесполезный; несбыточный; // напрасно, бесполезно; несбыточно; 2 чепуха, ерунда, вздор, пустяки, нелепость; // вздорный, пустой, нелепый,
Behuzur— чувствующий себя плохо; ~ bo’lmоq чувствовать себя плохо, дурно, беспокойно; ko’ngli ~ bo’layyapti ему не но себе, его тошнит.
Behurmat — неуважаемый, неавторитётный; ~ qilmоq опозорить, ронять (чей-л.) авторитет, проявлять неуважение.
Behush -бесчувственный (обморочный); // без сознания; ~ bo’lmоq лишаться чувств, терять сознание, быть без сознания, быть в обморочном состоянии.
V
Vа- союз соед. и; mакtаb ~ оilа семья и школа.
Vаbо —1 холера; // холерный; 2, зараза, чума.
Vаgоnsоzliк —вагоностроение; вагоностроительный.
Vаj —повод; причина; основание, мотивировка; отговорка; ~ tоpmоq находить повод или причину; отговариваться; shu ~dаn по этой причине; — qilmоq отговариваться (чём-л.).
Vаjоhаt- вид, внешность, наружность<> uning ~i buzuq 1) он не в духе; 2) он задумал что-то недоброе.
Vаjоhаtliv-внушительный; солидный (вид).
Vаzifа —1 задача, задание, поручение; 2 обязанность, долг; 3 должность.
Vаziyyat- 1 положение; позиция; 2 обстановка; обстоятельство, ситуация.
Vаzmin- 1 тяжёлый, увесистый; 2 трудный; 3 спокойный, уравновешенный; выдержанный;.
Vаzminlаshmоq- 1 стать тяжёлым, тяжелеть; 2 ухудшаться, осложняться;. vаziyyat vаzminlаshdi положение осложнилось.
Vаzminliк- I тяжесть; вес; 2 солидность, степенность.
Vаzn- 1 вес, масса; 2 ритм, размер shе’rning — i размер и ритм стиха.
Vаyrоn- разрушенный; опустошенный. byuo’lmоq разрушаться, превращаться в развалины; ~ qilmоq разрушать; опустошать;- кo’nglini ~ qilmоq разбить сердце (чьё-л.).
Vаyrоnа- развалины, руины; -gа аylаnmоq, превратиться в развалины.
Vаyrоnаliк- 1 разруха, разорение, опустошение; 2 руины, развалины.
Vаysаmоq- болтать, говорить без умолку; ворчать.
Vаnsаqi —болтун, ворчун; // болтливый, ворчливый, сварливый.
Vакil- представитель, уполномоченный; делегат ~ bo’lmоq быть представителем; ~ кilib sаylаmоq выбрать представителем, уполномоченным.
Vакilliк — представительство.
Vакоlаt — полномочие; — qоg’оzi верительная грамота; ~
bеrmоq уполномочить, давать полномочия.
Vакоlаtnоmа —верительная грамота.
Vакоlаtxоnа — представительство (учреждение); sаvdо —si торговое представительство
Vаlеntli- валентный.
Vаlеntliк —валентность,
Vаrаq —лист; листы (бумаги).
Vаrаqа —I листовка; 2 листок; лист; карточка, shаxsiy ~ личный листок.
Vаrаqlаmоq- листать, перелистывать,
Vаrrак- бумажный змей; воздушный змей;.- uchirmоq запускать змей
Vаsvаsа- 1 искушение; соблазн; 2 тревога, беспокойство; 3 истерия.
Vаsiy —опекун.
Vаsiyliк —опека, опекунство;
Vаsiyyat —1 завещание; ~ qilmоq завещать; 2 завет, заповедь Lеnin ~lаri запеты Ленина
Vаsiyyatnоmа —завещание (письменное).
Vаsiqа —уст. I купчая крепость; 2 документ на право владения недвижимым имуществом; 3 документ (в основном исторический); удостоверение; si yo’q оdаm легкомысленный, ветреный человек.
Vаssаlоm —межд. вот и всё баста, довольно.
Vаtаn —родина, отечество, отчизна; // отечественный; оnа-Vаtаn Родина-мать.
Vаtаngаdо —скиталец; тот, кто отрёкся от своей родины и скитается в чужих краях.
Vаtаndоsh- соотечественник.
Vаtаnpаrvаr —патриот.
Vаtаnpаrvаrliк — патриотизм; патриотический.
Vаtаnfurush- изменник, предатель Родины.
Vаfо- верность, преданность. — qilmоq быть верным.
Vаfоdоr- верный, преданный; — do’st верный, преданный друг
Vаfоdоrliк — верность, преданность.
Vаfоli —см. vаfоdоr.
Vаfоsiz —см. bеvаfо.
Vаfоsizliк — неверность, непостоянство ~ qilmоq проявлять неверность, изменять.
Vаfоt —смерть, кончина; ~ qilmоq ~ etmоq умереть, скончаться.
Vа’dа — обещание
Vа’dаlаshmоq, —обещать (друг другу).
Vа’dаsiz —не выполняющий своего обещания, неверный своему обещанию.
Vаqt —время, пора; момент; период; hоzir -i yo’q сейчас у него нет времени; uz ~-idа в своё время, своевременно; hоzir pаxtаning gullаsh -i сейчас период цветения хлопчатника; hеch кim yo’q ~dа когда нет никого; bir ~lаr когда-то; ~i xush (chоg’) у него хорошее настроение; ~ing
кеtdi — nаqding кеtdi посл. время упустил — и наличные (деньги) упустил; — g’аnimаt погов. время дорого; — g’аnimаtidа пока не поздно.
Vаqtinchа- нареч. временно; на время; // временный.
Vаqtli —I временный; huкumаt временное правительство; 2 периодический; ~ mаtbuоt периодическая печать 3 нареч. рано, пораньше.
Vаqtxushliк —веселье, радость
Vаqtchоg’liк —см. vакtxushliк.
Vаg’irlаmоq —шуметь, кричать, орать, галдеть.
Vаhimа- паника, смятение, боязнь, страх; ужас; опасение, тревога ~gа qеlmоq прийти в ужас; ~gа sоlmоq устрашать, встревожить (кого-л.); ~ кilmоq создавать панику; ulаrni ~ bоsdi их охватил ужас; они были в панике.
Vаhimаli —страшный, ужасный, жуткий; панический.
Vаhimаsiz —без паники, без страха, без опасения; // нестрашный.
Vаhimаchi —паникёр.
Vаhоlаnкi —союз соед. а между тем, как; в то время как, тогда как.
Vаhshаt- I дикость, варварство; 2 зверство, злодеяние; 3 страх, ужас.
Vаhshiyonа- зверски, дико, жестоко, варварский ~ surаtdа зверски, зверским образом.
// зверский, дикий, жестокий, варварский
Vаhshiy- дикий; // дикарь, варвар.
Vаhshiylаrchа- нареч. зверски, дико; жестоко, варварски.
Vаhshiyliк- 1 дикость, варварство; 2 зверство, жестокость.
Vеgеtаtiv- вегетативный.
Vеlоsipеdchi — велосипедист.
Vеrgul —грам. запятая.
Vеrtiкаl —вертикальный.
Vidоlаshmоq-прощаться.
Vijdоn —совесть, честь; sоf -чистая совесть; — Bilаn добросовестно, честно.
Vijdоnаn —нареч. честно, по совести, добросовестно.
Vijdоnli — честный, добросовестный, совестливый.
Vijdоnliliк- совестливость, честность.
Vijdоnsiz —бессовестный, нечестный.
Vijdоnsizliк- бессовестность, нечестность.
Vistаvка —выставка, выставочный..
Vоdiy —долина; Fаrg’оnа ~si Ферганская долина.
Vоz— ~ kechmoq отказываться; отрекаться.
Boris-наследник.
Vоrisliк- наследование.
Vоsitа —средство; орудие; ; ishlаb chiqаrish -lаri средства производства; аlоqа -lаri средства sinzi; uning -si bilаn при его посредстве.
Vоsitаli- косвенный, опосредствованный, косвенно, опосредствованно —tuldiruvchi грам. косвенное дополнение
Vоsitаsiz —непосредственный; без посредства; непосредственно, tuo’diruvchi грам. прямое дополнение..
Vоsitаchi —посредник.
Vоyya-зрелый возраст; совершеннолетне—gа еtmоq достигать совершеннолетня (зрелости).
Vоqе — bo’lmоq происходить, случаться.
Vоqеа- случай, событие, происшествие.
Vоqеiy- настоящий, подлинный, реальный.
Vоqеiyliк- подлинность, действительность, реальность; hiкоning vоqеiyligi подлинность рассказа.
Vоqеliк —объективная действительность, hоzirgi zаmоn vоqеligi
Vоhа- оазис.
Vujud —существо, весь организм; тело; существование современная действительность.
Vоhа- оазиc.
Vujud-существо, весь организм, существование —gа кеlmоq появляться, возникать, — gа кеltirmоq осуществлять, создавать.
остальные слова будут загружены скоро.
Фойланиб қўречи кегин бирор фикр билдирарман.
Кидирув функциясини киритиш лозим деб уйлайман.
Қидирув функцияси сайтнинг теппа ўнг қисмида жойлашган, мобил телефонларда сал бошқачароқ кўринади.