Қариндош уруғларнинг рус тилида номланиши (видео)

Ушбу саҳифа орқали рус тилида қариндош уруғларнинг номланиши ҳақида батафсил маълумот олишингиз мумкин. Видео билимларингизни мустаҳкамлашга ёрдам беради.



Папа – ота

Мама – она

Брат – ака

Сестра – опа (баъзида сингил маъносида ҳам қўлланиши мумкин.)

Сестрёнка – сингил

Свёкор – отец мужа (қайнота, эрнинг отаси; ўзбек тилидан фарқли ўлароқ рус тилида қайнота ва қайнона куёв ва келин учун алоҳида тарзда аталади, яъни свёкор/свекровь келин учун қайнота/қайнона; куёв учун қайнота/қайнона – тесть/тёща тарзида  аталади)

Свекровь – мать мужа (қайнона, эрнинг онаси)

Тесть – отец жены (қайнота, хотиннинг отаси)

Тёща – мать жены (қайнона, хотиннинг онаси)

Деверь – брат мужа (қайноға ёки қайни, эр томондан)

Шурин – брат жены (қайноға ёки қайни, хотин томондан)

Золовка – сестра мужа (қайнсингил ёки қайнопа, эр томондан)

Свояченица – сестра жены (қайнсингил ёки қайнопа, хотин томондан)

Свояк – муж свояченицы (хотиннинг опаси ёки синглисининг эри, божа)

Зять – муж дочери, муж сестры, муж золовки (куёв, почча)

Сноха – жена сына по отношению к отцу (келин, ўғилнинг отаси учун)

Невестка – жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица (келин, ўғилнинг онаси учун) (янга, келинойи, ака ука опа сингиллар учун) (овсин, ака укаларнинг хотинлари учун)

Сват – отец одного из супругов по отношению к родителям другого (эркак қуда)

Сватья – мать одного из супругов по отношению к родителям другого (аёл қуда)

Дед (дедушка) – отец отца или матери. (Бобо)

Бабушка (бабка) – мать отца или матери. (Буви)

Двоюродный дед – дядя отца или матери. (ота онанинг тоға ёки амакиси)

Двоюродная бабушка – тетя отца или матери. (ота онанинг хола ёки аммаси)

Внук (внучка) – сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. (внук – ўғил набира, внучка – қиз набира)

Двоюродный внук (внучка) – сын (дочь) племянника или племянницы. (жумладан, двоюродный внук – жияннинг ўғли, двоюродная внучка – жияннинг қизи)

Племянник (племянница) – сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). (жиян, амаки-, хола-, тоға- ва аммаваччаларнинг фарзандлари ҳам шу жумлага киради)

Ребенок двоюродного брата (сестры) – двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) – троюродный племянник.

Внучатый племянник (племянница) – внук (внучка) брата или сестры. (акамиз, укамиз, опамиз ёки сингилларимизнинг набиралари)

Дядька (дядя, дядюшка) – брат отца или матери, муж тетки. (Тоға, амаки) (хола ёки амманинг эри ҳам)

Тетка (тетя, тетушка) – сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам. (амма, хола) (тоға ёки амакининг хотини ҳам)

Единоутробные (брат, сестра) – имеющие общую мать. (она бир, ота бошқа фарзандлар, бир бирига нисбатан)

Единокровные (брат, сестра) – имеющие общего отца, но разных матерей. (ота бир, она бошқа фарзандлар, бир бирига нисбатан)

Сводные (брат, сестра) – являющиеся братом (сестрой) по отчиму или мачехе. (ўгай ака ука, опа сингиллар)

Двоюродный брат – находящийся в родстве по деду или бабушке с детьми их сыновей и дочерей. (амаки-, тоға-, хола- ва аммаваччалар, ўғил болалар)

Троюродный брат – сын двоюродного дяди или двоюродной тети. ( амаки-, тоға-, хола- ва аммаваччаларнинг ўғиллари бир бирига нисбатан)

Двоюродная сестра – дочь родного дяди или родной тети. (амаки-, тоға-, хола- ва аммаваччалар, қиз болалар)

Троюродная сестра – дочь двоюродного дяди или двоюродной тети. (амаки-, тоға-, хола- ва аммаваччаларнинг қизлари бир бирига нисбатан)

Мачеха – жена отца по отношению к его детям от другого брака, неродная мать. (ўгай она)

Отчим – муж матери по отношению к ее детям от другого брака, неродной отец. (ўгай ота)

Пасынок – неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому супругу. (ўгай ўғил)

Падчерица – неродная дочь одного из супругов, приходящая родной другому супругу. (ўгай қиз)

Приемный отец (мать) – усыновившие, удочерившие кого-либо. (тутинган ота ёки она, боқиб олганлар)

Приемный сын (дочь) – усыновленные, удочеренные кем-то. (боқиб олинган, асраб олинган фарзандлар)

Приемный зять (примак) – зять, принятый в семью жены, живущий в доме жены. (ичкуёв)


манба: © www.idum.uz

🔥738 марта кўрилди

3 thoughts on “Қариндош уруғларнинг рус тилида номланиши (видео)

Фикрингизни билдиринг

Сизнинг электрон манзилингиз эълон қилинмайди.
* билан белгиланган қаторлар тўлдирилиши шарт.

Расмдаги белгиларни киритинг

*